Bilingual jokes (English - Vietnamese)Học tiếng AnhTruyện cười song ngữ (Anh - Việt)

APPLYING FOR SOCIAL SECURITY (Song Ngữ)

NỘP ĐƠN AN SINH XÃ HỘI

Phương pháp học: Đọc Song Ngữ => Đọc Tiếng Anh dịch ra Tiếng Việt => Đọc Tiếng Việt dịch ra Tiếng Anh.
Thu hoạch: Cố gắng chú ý ghi nhớ thật kỹ một vài câu mà bạn thấy hay hoặc có thể ứng dụng được.
Lưu ý: Đừng cố bắt mình phải nhớ tất cả và nhất là cố nhớ chỉ trong một vài lần đọc đi đọc lại.

 

 

Song ngữ Anh Việt

APPLYING FOR SOCIAL SECURITY
NỘP ĐƠN AN SINH XÃ HỘI

A retired gentleman went into the social security office to apply for Social Security.
Một quý ông về hưu đi vào văn phòng an sinh xã hội để nộp đơn.

After waiting in line a long time he got to the counter.
Sau khi đợi trong hàng một lúc lâu, ông ta đi tới bàn nhận đơn.

The woman behind the counter asked him for his drivers license to verify his age.
Người phụ nữ đứng sau bàn hỏi ông ta bằng lái xe để thẩm tra tuổi.

He looked in his pockets and realized he had left his wallet at home.
Ông ta nhìn vào những cái túi và nhận ra ông ta đã để bóp ở nhà.

He told the woman that he was very sorry but he seemed to have left his wallet at home.
Ông ta nói với người đàn bà rằng ông ta rất lấy làm tiếc nhưng nhưng ông có vẻ như đã để bóp ở nhà.

“Will I have to go home and come back now?” he asks.
“Tôi sẽ phải về nhà và quay lại bây giờ không?” ông ta hỏi.

The woman says, “Unbutton your shirt. “
Người phụ nữ nói:”Hãy cởi nút áo sơ mi ông ra. ”

So he opens his shirt revealing lots of curly silver hair.
Sau đó ông ta cởi áo sơ mi ông ta cho thấy nhiều sợi lông bạc xoăn.

She says, “That silver hair on your chest is proof enough for me,” and she processed his Social Security application.
Bà ta nói:”Sợi lông bạc trắng đó trên ngực ông là bằng chứng đủ cho tôi,” và bà ta giải quyết đơn xin an sinh xã hội của ông.

When he gets home, the man excitedly tells his wife about his experience at the Social Security office.
Khi người đàn ông về nhà, ông ta xúc động kể cho vợ nghe về điều ông trải qua ở văn phòng an sinh xã hội.

She said, “You should have dropped your pants, you might have qualified for disability, too. “
Bà ta nói:”Ông mà cởi quần ông ra thì ông đã được xem là đã bị mất khả năng nữa. ”

Săn mã giảm giá Shopee
Tổng hợp và chia sẻ miễn phí các mã giảm giá Shopee, voucher Shopee mới nhất. Các thông tin khuyến mãi Hot nhất của Shopee Việt Nam cũng được chúng tôi cập nhật liên tục. Hãy truy cập vào đây mỗi ngày để không bỏ lỡ cơ hội giúp bạn tiết kiệm một khoản tiền khi mua sắm online trên Shopee nhé!

Tiếng Anh

APPLYING FOR SOCIAL SECURITY

A retired gentleman went into the social security office to apply for Social Security.
After waiting in line a long time he got to the counter.
The woman behind the counter asked him for his drivers license to verify his age.
He looked in his pockets and realized he had left his wallet at home.
He told the woman that he was very sorry but he seemed to have left his wallet at home.
“Will I have to go home and come back now?” he asks.
The woman says, “Unbutton your shirt. “
So he opens his shirt revealing lots of curly silver hair.
She says, “That silver hair on your chest is proof enough for me,” and she processed his Social Security application.
When he gets home, the man excitedly tells his wife about his experience at the Social Security office.
She said, “You should have dropped your pants, you might have qualified for disability, too. “

 

 

Tiếng Việt

NỘP ĐƠN AN SINH XÃ HỘI

Một quý ông về hưu đi vào văn phòng an sinh xã hội để nộp đơn.

Sau khi đợi trong hàng một lúc lâu, ông ta đi tới bàn nhận đơn.

Người phụ nữ đứng sau bàn hỏi ông ta bằng lái xe để thẩm tra tuổi.

Ông ta nhìn vào những cái túi và nhận ra ông ta đã để bóp ở nhà.

Ông ta nói với người đàn bà rằng ông ta rất lấy làm tiếc nhưng nhưng ông có vẻ như đã để bóp ở nhà.

“Tôi sẽ phải về nhà và quay lại bây giờ không?” ông ta hỏi.

Người phụ nữ nói:”Hãy cởi nút áo sơ mi ông ra. ”

Sau đó ông ta cởi áo sơ mi ông ta cho thấy nhiều sợi lông bạc xoăn.

Bà ta nói:”Sợi lông bạc trắng đó trên ngực ông là bằng chứng đủ cho tôi,” và bà ta giải quyết đơn xin an sinh xã hội của ông.

Khi người đàn ông về nhà, ông ta xúc động kể cho vợ nghe về điều ông trải qua ở văn phòng an sinh xã hội.

Bà ta nói:”Ông mà cởi quần ông ra thì ông đã được xem là đã bị mất khả năng nữa. ”

Sưu tầm

Cá nhân tôi thích câu này, tôi sẽ cố gắng nhớ kỹ nó hơn
She said, “You should have dropped your pants, you might have qualified for disability, too. “

Câu của bạn là gì? Hãy comment xuống bên dưới nhé, chúng ta sẽ cùng ghi nhớ câu đó nhé.

Related Articles

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back to top button
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x