Bilingual jokes (English - Vietnamese)Học tiếng AnhTruyện cười song ngữ (Anh - Việt)

UGLY BABY (Song Ngữ)

BÉ XẤU XÍ

Phương pháp học: Đọc Song Ngữ => Đọc Tiếng Anh dịch ra Tiếng Việt => Đọc Tiếng Việt dịch ra Tiếng Anh.
Thu hoạch: Cố gắng chú ý ghi nhớ thật kỹ một vài câu mà bạn thấy hay hoặc có thể ứng dụng được.
Lưu ý: Đừng cố bắt mình phải nhớ tất cả và nhất là cố nhớ chỉ trong một vài lần đọc đi đọc lại.

 

 

Song ngữ Anh Việt

UGLY BABY
BÉ XẤU XÍ

A woman gets on a bus holding a baby.
Một phụ nữ đi lên xe buýt với một đứa bé bế trên tay.

The bus driver says, “That’s the ugliest baby I’ve ever seen.”
Tài xế nói:”Đó là đứa bé xấu nhất mà tôi từng thấy.”

In a huff, the woman slammed her fare into the fare box and took an aisle seat near the rear of the bus.
Trong cơn bực tức, người phụ nữ quẳng tiền vé vào ô thu tiền và ngồi vào một chiếc ghế gần sau xe.

The man seated next to her sensed that she was agitated and asked her what was wrong. “
Người đàn ông ngồi gần chị ta hiểu rằng chị ta đang bị kích động và hỏi chị ta điều gì đã xảy ra.

“The bus driver insulted me,” she fumed.
“Tài xế lăng mạ tôi,” chị ta nổi đóa.

The man sympathized and said: “Why, he’s a public servant and shouldn’t say things to insult passengers.”
Người đàn ông thông cảm và nói:”Sao, anh ta làm dịch vụ công cộng và không nên nói những điều lăng mạ hành khách.”

“You’re right” she said.
“Anh đúng đó, “ chị ta nói.

“I think I’ll go back up there and give him a piece of my mind.”
.”Tôi nghĩ tôi sẽ đi ngược lên trên và nói toạc ra với anh ta.”

“That’s a good idea” the man said. “Here, let me hold your monkey.”
“Đó là ý kiến hay” người đàn ông nói.”Này, hãy để tôi bế con khỉ của chị.”

Săn mã giảm giá Shopee
Tổng hợp và chia sẻ miễn phí các mã giảm giá Shopee, voucher Shopee mới nhất. Các thông tin khuyến mãi Hot nhất của Shopee Việt Nam cũng được chúng tôi cập nhật liên tục. Hãy truy cập vào đây mỗi ngày để không bỏ lỡ cơ hội giúp bạn tiết kiệm một khoản tiền khi mua sắm online trên Shopee nhé!

Tiếng Anh

UGLY BABY

A woman gets on a bus holding a baby.
The bus driver says, “That’s the ugliest baby I’ve ever seen.”
In a huff, the woman slammed her fare into the fare box and took an aisle seat near the rear of the bus.
The man seated next to her sensed that she was agitated and asked her what was wrong. “
“The bus driver insulted me,” she fumed.
The man sympathized and said: “Why, he’s a public servant and shouldn’t say things to insult passengers.”
“You’re right” she said.
“I think I’ll go back up there and give him a piece of my mind.”
“That’s a good idea” the man said. “Here, let me hold your monkey.”

 

 

Tiếng Việt

BÉ XẤU XÍ

Một phụ nữ đi lên xe buýt với một đứa bé bế trên tay.

Tài xế nói:”Đó là đứa bé xấu nhất mà tôi từng thấy.”

Trong cơn bực tức, người phụ nữ quẳng tiền vé vào ô thu tiền và ngồi vào một chiếc ghế gần sau xe.

Người đàn ông ngồi gần chị ta hiểu rằng chị ta đang bị kích động và hỏi chị ta điều gì đã xảy ra.

“Tài xế lăng mạ tôi,” chị ta nổi đóa.

Người đàn ông thông cảm và nói:”Sao, anh ta làm dịch vụ công cộng và không nên nói những điều lăng mạ hành khách.”

“Anh đúng đó, “ chị ta nói.

.”Tôi nghĩ tôi sẽ đi ngược lên trên và nói toạc ra với anh ta.”

“Đó là ý kiến hay” người đàn ông nói.”Này, hãy để tôi bế con khỉ của chị.”

Sưu tầm

Cá nhân tôi thích câu này, tôi sẽ cố gắng nhớ kỹ nó hơn
“That’s a good idea” the man said. “Here, let me hold your monkey.”

Câu của bạn là gì? Hãy comment xuống bên dưới nhé, chúng ta sẽ cùng ghi nhớ câu đó nhé.

Related Articles

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back to top button
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x